مشاركة ملف الصفحة الرئيسية البحث تابعنا
اللغة التركية الحديثة تقطع حبل الوصل بالتاريخ العثماني‏ لماذا الترجمة "صنعة"؟ الدبلحة وتراجم الشاشة.. كيف نترجم ترجمة دقيقة؟ اللغة الفرنسية اللغة الأولي في أفريقيا والعالم.. المركز القومي للترجمة يفتح أفاق جديدة للترجمة الأدبية.. تاريخ الترجمة: كان ومازال المترجم جنديًا مجهولًا.
 

تواصل معنا

للتواصل مع إدارة المجلة: info@araletters.com

لنشر مقالاتكم ومساهماتكم:  art@araletters.com

(لطفًا: ترسل المشاركات بصيغة Microsoft word مع صورة حديثة للكاتب/المترجم ونبذة مختصرة أو السيرة الذاتية)

http://arabletters.com/download.aspx

 
 
شاركنا تابعنا للتواصل

   
art@arabletters.com
info@arabletters.com