تابعنا
الرئيسية / مقالات


مشاركة المقال عبر



بقلم: إسراء مجدي 

سيدي القارئ من الجوانب التي لا نغفل عنها والتي تخص المترجم بالطبع ، هو جانب الأدوات التي يستخدمها المترجم وتعرف باسم : المهارات .

لكي يتميز  مترجم عن مترجم آخر غيره في المجال عليه أن يقوم بتطوير مهاراته تلك وذلك لسرعة المجال المذهلة وإدخال عناصر تكنولوجية حديثه به ،لذا قمت بتجميع المهارات العشر القائم عليها العمل برمته ،لكن بأولويات مختلفة.

  • الالتزام بالموعد: وهي أهم المهارات على الإطلاق ، وإن كان هناك نصيحة أود إسداءها لك فستكون أن تجعل انطباع الأشخاص عنك دوما هو الانضباط في المواعيد ولا تخبرهم بظروفك ،لان كل ما يهم هو العمل الخاص بهم! .
  • يأتي على المرتبة الثانية ،التسويق الجيد: وتلك واحدة من أهم المهارات التي يحتاج إليها المترجم فهو بحاجة ماسة لأن:
  • يقوم بتحديد تخصصه اولا
  • وأن يكون على دراية بمهارات البحث لتحديد الشريحة المستهدفة.

بعد ذلك  سيكون قادر بالتأكيد على التسويق الجيد لنفسه وإيجاد عملاء مميزين والقيام معهم بإبرام اتفاقات عدة وقد يتواصل العمل بينهم على مدار أعوام.

  • المترجم المنظم يتم التعرف عليه بسهولة ، فتجده غير متحفز لعمله فبالتالي يتجاهل مسألة تنظي الوقت وأنه من المفترض عليه تنظيم حالته تلك للخروج من معركة التسليمات دون اللجوء لتلافي عنصر وإنجاح عنصر آخر ،فتنظيم الوقت يعمل على تزويد إمكانية إنجاز الأشياء جميعها وبنفس الجودة المعتادة.
  • قبل أن تبدأ بعملية الترجمة عليك: بالبحث والإطلاع عن الموضوع الذي ستقوم بترجمته ،خاصة إذا كان الموضوع ادبي ، سيفيدك كثيرا التعرف على الأديب الذي تقوم بترجمة عمله ،فالتعرف عليه شخصيا وعلى وجهات نظره سيساعدك على إخراج الترجمة بجودة المؤلف نفسه :وكأنها في الأصل رواية عربية مثلا ..
  • التفاصيل: ذلك الجزء المفضل الخاص بالمترجم ،فكلما كنت ملما بالتفاصيل كلما كان العمل أكثر دقة وحيادية .
  • جودة الصياغة: ذلك الجزء المتبع بالقراءات المتعددة لمختلف النصوص ،يجعلك على دراية بأساليب متشعبة واختيار الأسلوب المفضل هو قرارك أنت.
  • الخبرة والممارسة: من الممكن أن تزيدك الأعمال بالخبرة ومن الممكن أن تأتي خبرتك من القراءة ، المهم أن تتبع أسلوبك الخاص وتقوم ببناء جدران خبرتك بسعيك انت.
  • الأمان والسرية : المترجم الجيد ليس بحاجة لتلك النصيحة فهو بالتأكيد يعرفها ، حينما تتسلم عملا ما أيا كانت طبيعته عليك أن تحفظه في نفسك ، لأنه قد يتسبب في حدوث كوارث فيما بعد.

بالنهاية ، هذا عملك أنت وإن كنت ترغب بالمزيد فأنت قابل للتطور ، كل ما يتطلبه الأمر من أن تسعى وتحاول .

 


شاركنا

جميع الحقوق محفوظة للمصادر الأصلية للمواد المنشورة

ونرحب بتلقي اسهامتكم والإنضمام إلى فريق التحرير والترجمة بالمجلة