مشاركة ملف الصفحة الرئيسية البحث تابعنا
الترجمة في إطار الثقافة الإنسانية وتعميق الحوار بين الثقافات حركة الترجمة في الحضارة الإسلامية دور الترجمة في توسيع أثر النصوص المتخصصة الترجمة ودورها الحضاري المؤسس أثر الترجمة على الثقافة عن أهمية دور الترجمة في نقل المعرفة حركة الترجمة، وحاصلُ القسمة بين الثقافة المهيمنة والثقافة "الخاضعة"
 
كاتب المقال

كتب : المترجم العربي
الوظيفة : ناشر
شاركنا المقال  
الوقوف على جدار اللغة بحث في قضية اللغة الشعرية لدى حركة مجلة “شعر”
10/9/2017 : مشاهدات 18 : اعجابات

هل هناك لغة شعرية ، وأخرى غير شعرية ؟ لقد غدا هذا السؤال كلاسيكيا وبعيدا عن المناقشات السجالية التي أثارها عبر العصور فانه يمكن القول – مع بعض الدراسات الحديثة – إن الشعر هو اللغة بمعنى من المعاني ذلك ان اللغة الشعرية لا تتحقق إلا على مستوى التركيب ، الذي يقوم على خرق منطق العلاقات المألوفة في اللغة العادية ، عن طريق الانزياحات التي يحدثها بين الكلمات والجمل والمقاطع .

 

ومن هنا فان اللغة الشعرية لا تتحدد إلا من خلال وظيفتها البنائية داخل القصيدة وهي وظيفة مزدوجة في بعدها: ترمي من جهة الى التواصل بحملها «مضمونا» ما، وتهدف من جهة ثانية الى التأثير الجمالي والنفسي على المتلقي.

 

وهكذا يمكن أن نميز داخل اللغة الشعرية بين مستويين : مستوى إخباري تواصلي ، ومستوى رمزي اشاري، ولا فصل بين المستويين ، إذ العلاقة بينهما جدلية تنهض عل الاضاءة المتبادلة . فبدون المستوى الأول يتحول الشعر الى الغاز وطلاسم ، وبدون المستوى الثاني، لا تتحقق الشعرية ، وينعدم الفرق بين الكلام العادي وبين الشعر، ونصبح آنذاك . في أحسن الأحوال أمام نثر موزون .

 

إن اللغة ليست قالبا للافكار بقدر ما هي تعبير عن رؤية مستعملها الى العالم  وهذا بالضبط ما فرض منطق التطور على اللغة ، فكما طرأ تحول في حياة الانسان ، اشتدت حاجته الى ابتكار أشكال جديدة ، بإمكانها أن تستوعب هذا التحول ..وهذا ما يفسر انقراض لغات ، وولادة لغات أخرى.

 

ومن هذه الزاوية فإن للغة العربية وضعا خاصا، فنظرا لأسباب تاريخية ودينية ، احتفظت بنياتها الاساسية بقرون طويلة ، ولم تستطع رياح التغيير التي عصفت بالعالم العربي – سلبا وايجابا -أن تنال منها – فكان أن تطورت المجتمعات العربية ، ولكن اللغة بقيت كما كانت عليه .

 

والنتيجة : هذه الازدواجية اللغوية التي يعرفها العالم العربي من أقصده الى أقصده بين لغة تكتب وأخرى تتكلم . واذا سلمنا بأن الازدواجية ليست مقصورة على العرب وحدهم ، على اختلاف حدتها، فان اللغة العربية الفصحى، التي هي اللغة الرسمية لكل العرب _ بالمعنى المؤسساتي للكلمة – تحتاج الى مجهود جدي لتساير التطور الحضاري السريع للعالم . فالعربي "يتوفر على لغة للكتابة والتفكير، على درجة عالية من الرقي، من حيث آلياتها الداخلية ، ولكن هذه اللغة ذاتها لا تسعفه بالكلمات الضروريه عندما يريد التعبير عن أشياء العالم المعاصر" (1).

 

لقد كان من نتائج هذا الخلل ان اتسعت الهوة بين العربية الفصحى والعربيات المحلية . وزادت المرحلة الاستعمارية والنزعات الاقليمية التي ظهرت هنا وهناك في اتساع تلك الهوة .

 

ولما كان التواصل وظيفة رئيسية في كل عمل أدبي، فان شكوكا كثيرة قد أثيرت حول مقدرة اللغة العربية الفصحى على تحقيقه ، خاصة وأنها لغة المتعلمين والمثقفين فحسب . وفي وقت كان فيه أغلب أفراد المجتمعات العربية يعانون الأمية ، فكان التعبير الأدبي باللغة الفصحى، أصبح مجالا للسؤال عن جدواه ويمكن أن نميز في هذا الصدد بين ثلاثة اختيارات رئيسية :

 

1 – يتمثل الاختيار الأول في التمسك باللغة العربية الفصحى، لأنها تجسد الى حد بعيد هوية الانسان العربي، فهي لغة القرآن ، ولغة التراث ، والتخلي عنها يعني التخلي عن أحد المقومات الحضارية التي تحدد ملامح الهوية العربية . وبدل التفكير في بدين عنها، ينبغي العمل على انتشارها.

 

2 – ويقول الاختيار الثاني باللغة الوسطى التي تبقي على جوهر العربية الفصحى، ولكنها لا ترى بأسا في تقريبها الى اللغة اليومية وذلك بالتخلص من المفردات الصعبة والتراكيب المعقدة . وبهذا تكون اللغة الوسطى مزيجا توفيقيا بين الفصحى والعامية ، فتتمكن بذلك من تحقيق التواصل من ناحية ، والحفاظ على الهوية العربية من ناحية ثانية .

 

3 – ويذهب الاختيار الثالث الى أن الأدب لكي يقوم بدوره ووظيفته داخل مجتمع ما، لا مندوحة له في أن يعبر بلغة العامة ، وذلك من شأنه أن يخرج الأدب من نخبويته من جانب ، ويضمن التطابق بين اللغة والواقع من جانب آخر.

 

 

 

المصدر : مجلة نزوى

 

اعجبنى المقال
   
  مواضيع ذات صلة
 
دمج تقنية المعلومات والاتصالات في تعليم اللغة العربية
اللغة العربية في عصر العولمة
المدخل التقني في تعليم اللغة العربية
معايير توظيف التقنية في تعليم اللغة العربية وتعلمها
دمج التقنية في تعليم اللغة العربية : ضرورة أم ترف
علاقة اللغة العربية بتقنية المعلومات
 
 
شاركنا تابعنا للتواصل

   
art@arabletters.com
info@arabletters.com