مشاركة ملف الصفحة الرئيسية البحث تابعنا
الترجمة في إطار الثقافة الإنسانية وتعميق الحوار بين الثقافات حركة الترجمة في الحضارة الإسلامية دور الترجمة في توسيع أثر النصوص المتخصصة الترجمة ودورها الحضاري المؤسس أثر الترجمة على الثقافة عن أهمية دور الترجمة في نقل المعرفة حركة الترجمة، وحاصلُ القسمة بين الثقافة المهيمنة والثقافة "الخاضعة"
 
كاتب المقال

كتب : المترجم العربي
الوظيفة : ناشر
شاركنا المقال  
طرائف الترجمة الفورية
10/10/2017 : مشاهدات 9 : اعجابات

من طرائف الترجمة الفورية التي لا يمكن أن تُنسى، انهيار مترجم الرئيس القذافي أثناء إلقاء القذافي كلمته أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2009. فمن المعروف أن قواعد الترجمة الفورية المعمول بها داخل الأمم المتحدة تقضي بأن أقصى فترة ترجمة فورية متصلة يمكن أن يقوم بها المترجم الفوري هي أربعون دقيقة، ولكن هذا المترجم استمر للترجمة المتواصلة لمدة تسعين دقيقة متصلة؛ ثم انهار قائلًا: "I just can’t take it anymore.".

ولعلنا يجب أن نذكر هنا أمرين: الأمر الأول أن المدة التي كانت متاحة لكل رئيس أو زعيم للحديث أمام الجمعية العامة هي خمسة عشر دقيقة، بينما استمر القذافي يتحدث لأربع وتسعين دقيقة متواصلة. الأمر الثاني أن القذافي أصر على استخدام مترجميه الشخصيين سواءً في اللغة الإنجليزية أو اللغة الفرنسية، ورفض تمامًا استخدام المترجمين المعتمدين المتواجدين في الأمم المتحدة. وقد صرح الدبلوماسيون الليبيون أن إصرار القذافي على ذلك الأمر، لأنه سيتحدث باللكنة المحلية التي قد تكون صعبة على المترجمين الذين لا يعرفونها، حتى لو كانوا من العرب (ومع ذلك استخدم القذافي اللغة العربية الفصحى في معظم خطابه).

وتجدر الإشارة أيضًا إلى أن القذافي استخدم تعبيرًا سياسيًا جديدًا نحته هو بنفسه وهو Isratin وهو تعبير يشير إلى مفهوم الرئيس القذافي عن قيام دولةٍ واحدةٍ تجمع بين الإسرائيليين والفلسطينيين. وتندرج تحت ما يسمى في علم اللغة بـ blending وهو جمع جزء من كلمة، وجزء آخر من كلمة أخرى لتكوين كلمة جديدة (Israel + Palestine) على غرار كلمات أخرى في اللغة مثل   smog (smoke + fog)،

 

المصدر كتاب نوادر المترجمين

اعجبنى المقال
   
  مواضيع ذات صلة
 
من عجائب الترجمة
كيف لنا أن نتصور منزلة الترجمة في عالم اليوم؟
من طرائف الترجمة والمُترجمين
من مقالب الترجمة
من طرائف الترجمة
الترجمة إلى العربية: طرائف ومشكلات
 
 
شاركنا تابعنا للتواصل

   
art@arabletters.com
info@arabletters.com