مشاركة ملف الصفحة الرئيسية البحث تابعنا
الترجمة في إطار الثقافة الإنسانية وتعميق الحوار بين الثقافات حركة الترجمة في الحضارة الإسلامية دور الترجمة في توسيع أثر النصوص المتخصصة الترجمة ودورها الحضاري المؤسس أثر الترجمة على الثقافة عن أهمية دور الترجمة في نقل المعرفة حركة الترجمة، وحاصلُ القسمة بين الثقافة المهيمنة والثقافة "الخاضعة"
 
كاتب المقال

كتب : المترجم العربي
الوظيفة : ناشر
شاركنا المقال  
قواميس لا غنى لأي مترجم عنها..
10/4/2018 : مشاهدات 16 : اعجابات
هذه الصفحة هي وصلات لمواقع تتضمن قواميس رجم هامة لكل مترجم مهما كانت لغته 

 

مجموعة القواميس عربي- عربي

http://www.baheth.info

http://www.arabicterminology.com

https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/

http://www.arabicterminology.com

https://www.maajim.com/dictionary

وهذه مكتبة كاملة تضم الكثير من المعاجم والقواميس العربية العامة والمتخصصة يمكن تحميلها بصيغة بي دي إف

http://waqfeya.com/category.php?cid=100

قواميس المترادفات والأضداد

http://radif.sourceforge.net

قاموس المترادفات والمتجانسات

https://www.alarabimag.com/…/12583-قاموس-المترادفات-والمتجا… 

 كتب الفروق اللغوية

الفروق اللغوية للعسكري

ترجمة المؤلف: العسكري، أبو هلال

http://shamela.ws/index.php/book/10414

http://waqfeya.com/book.php?bid=9432

أصول الكلمات

معجم تفسير الألفاظ الدخيلة في اللغة العربية ذكر أصلها بحروفه

http://www.m-a-arabia.com/vb/showthread.php?t=16596

اعجبنى المقال
   
  مواضيع ذات صلة
 
أفضل 5 قواميس إلكترونية للترجمة
أفضل 5 قواميس إلكترونية للترجمة
قواميس لا غنى لأي مترجم عنها..
مفاتيح اصطلاحية جديدة: معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
معجم مصطلحات عصر العولمة
قاموس اساطير العالم
 
 
شاركنا تابعنا للتواصل

   
art@arabletters.com
info@arabletters.com